Monday, January 24, 2011

Liban



Origines culturelles importantes
Le Liban est considéré comme un pays tenant absolument à véhiculer ses valeurs traditionnelles et sociales issues principalement de la religion musulmane. Cependant, la culture libanaise fut également  influencée par sa population composée de chrétiens  et juifs. De plus, bien que l’arabe soit la langue officielle du pays, le français est défini comme la langue de la culture et des communications. Si l’on observe les faits : 45% de la population est francophone, 55% ne parle que l’Arable et 30% ont l’anglais pour langue seconde. Il est indéniable de conclure que le Liban est influencé par sa population, mais pourtant il maintient une attitude conservatrice vis à vis les normes sociales et professionnelles.
Rapport hiérarchique basé sur l’autorité de l’homme
En ce qui concerne le rapport homme et femme, bien que le Liban ne soit pas aussi extrémiste que d’autres pays arables, il en reste que les relations  entre les deux sexes sont très règlementées. Par exemple, le port du voile qui est un choix et non une obligation pour la femme. Assurément, certaine communauté religieuse en désaccord avec cette liberté se comporte de façon méprisante, ce qui entraine une division de la population. C’est pourquoi, les hommes au Liban suivent une doctrine qui engendre la surprotection des femmes. En effet, il est mal vu d’aborder une femme seule si elle n’est accompagnée par aucun membre de sa famille ou si on ne vous l’a pas présentée. Il en va de même en ce qui concerne les  relations affectives car il est mal vu qu’un couple démontre leur affection en public, ceci inclut le fait de se tenir par la main. Par contre se tenir la main pour les du même sexe cette tradition est  acceptée pour démontrer son amitié entre des personne de même sexe.
Normalités et conventions lors de réunions professionnelle
Pour commencer, le partage de nos avoirs est très important dans la culture Arable et tout spécialement en ce qui concerne la nourriture. En effet, il est aisé de constater le contraste entre l’Occident ou chacun à sa propre assiette et le Moyen-Orient ou un plat commun est partagé. C’est pour cette raison qu’une réunion ce fait dans la majorité des cas autour d’un thé ou d’un repas. En second, une présentation propre et réservé est préférable lors de réunion d’affaire. Les cheveux longs sont très mal vus, car les gens considèrent cette extravagance capillaire comme une marque de pauvreté ou un signe de féminité qui est dans le second cas très controversé.
Quelques marques de politesse concernant la tenue à table
Lors d’une invitation dans le cadre professionnel ou personnel offrir une bouteille d’huile d’olive de qualité est préférable à de l’alcool, puisque la majorité de la population s’abstient de boire pour cause religieuse et que la circulation de l’alcool est excessivement contrôlé. Ensuite comme mentionné précédemment, les Libanais favorisent le partage de la nourriture, c’est pour cette raison que souvent ils insistent pour que tout le monde mange. Suivant cette idée il est donc plus poli de manger même si l’on a pas faim.  Se resservir est encore mieux, car l’on démontre que l’on est satisfait et que l’on apprécie la cuisine du pays.

Wednesday, January 19, 2011

Angleterre





Depuis les dernières années, on a observé une augmentation de l’immigration en Angleterre. Ces nouveaux arrivants provenant de divers pays s’installent en Angleterre avec leurs bagages culturels.  C’est pourquoi, de nos jours les normes sociales de politesse ont été influencées. Ces changements sont davantage visibles dans les grandes villes et Londres en fait partie. De fait, la grande majorité des  immigrants attirés par la recherche d’un emploi, ont plutôt tendance à s’installer à Londres et ses environs.  Le nord de l’Angleterre regorge de vestiges historiques, il est donc beaucoup plus aisé de protéger les manières traditionnelles de faire. Il  est donc moins touché par cette vague d’immigrants.
En premier lieu, voici les agissements typiques des Anglais
Les Anglais se décrivent comme des gens très simples et respectueux. Cela est valable autant  pour la langue dans la façon directe de s’en servir que pour la gastronomie qui est somme toute assez ordinaire.  Saluer les gens et se renseigner sur leur état est pratiquement automatique lorsqu’on rencontre des gens en Angleterre, c’est une manière de montrer qu’on les respecte. Comparativement au Japon où aucune information personnelle n’est échangée lors d’une première rencontre, avoir une discussion intime avec une personne avec qui l’on vient de faire connaissance est considéré comme une attention altruiste et aimable que ce soit au niveau social ou professionnel. Une autre différence, lors des salutations, les gens se serrent la main, mais les contacts physiques restent toutefois limités les premières fois. En public, les Anglais sont réservés et serviables, on évite de faire trop de bruits et on propose son aide à ceux qui en ont besoin. Tenir la porte pour la personne suivante est à retenir, car il est très mal vu de ne pas le faire. Également, dans les transports en commun, lorsqu’un débarquement a lieu, on attend que tous les passagers soient descendus avant d’entrer. De plus, les files d’attente sont profusément présentes alors il faut en tenir compte.

Monday, January 17, 2011

Japon

Il est primordial pour bien comprendre la politesse au Japon de savoir que celui-ci est hiérarchisé et que les Japonais respectent cette hiérarchie soigneusement.
Tout d’abord, il faut être au courant des diverses impolitesses à ne jamais commettre à table. Il est nécessaire de faire preuve de prudence avec les baguettes. Planter ses baguettes dans un plat ou spécialement un bol de riz, ainsi qu’échanger de la nourriture de baguettes en baguettes sont des impolitesses à éviter, car cela rappel un rituel funèbre. Lors des enterrements on plante des baguettes dans un bol de riz que l’on offre au défunt, on s’échanger aussi les ossements du défunt de baguettes en baguettes. De plus, lorsque l’on partage un plat commun, on utilise un côté des baguettes pour se servir et l’autre pour manger. Les baguettes sont très importantes, il ne faut pas jouer avec la nourriture, faire du bruit avec ses baguettes ou les mordiller. Pendant un repas, il est courtois de tout manger ce qu’on a dans notre assiette, puis terminer avec le riz. Avant le repas toujours dire le mot «itadakimas» qui signifie merci pour le repas, on le dit toujours que l’on soit religieux ou pas. En ce qui concerne l’alcool, il y a un protocole à suivre. Effectivement, lors de premières rencontres, de réunions importantes ou de sorties entre amis, c’est toujours une autre personne qui nous sert, on ne peut se servir de l’alcool soi- même. Cependant, on peut se servir nous-même tout autre breuvage non alcoolisé. Par contre, si on reçoit des invités c’est un peu différent, dans cette situation l’hôte sert tous les invités et se sert lui-même à la fin. L’hôte doit donc se charger que ses invités ne manquent de rien

Les formalités professionnelles
Il est indispensable de saisir que la langue japonaise est divisée en trois niveaux, ce qui t’es supérieur, égale et inférieur. Si tu t’adresses à une personne qui est plus importante que toi dans la hiérarchie de ta compagnie ou d’une autre, par exemple : ton patron. Tu utiliseras les temps verbaux et les mots s’appliquant à désigner son état supérieur. Si au contraire, tu es haut placé dans la hiérarchie, tu t’adresseras à tes employés en utilisant le langage qui confirme leur rang  inférieur. Finalement, si tu discutes avec un collègue ou une personne qui possède le même statut que le tien, tu utiliseras  le niveau de rapport égal ou familier. L’usage des mots est excessivement important, il faut bien choisir le mot et le moment. De plus, lors d’une première rencontre, personne ne divulgue d’informations privées sur sa vie personnelle, on ne pose pas de questions sur la vie des autres et on ne dit rien sur la nôtre non plus. Aussi quand on dit «rien de personnel», au compte également les compliments. On ne complimente personne au premier contact et on ne touche personne. Il n’y a aucun contact physique lors des salutations et par après. Les gens s’inclinent en fonction de leur importance : si x>y Y s’incline plus profondément et X légèrement, si x<y Y s’incline légèrement et X plus profondément, si x=y X et Y s’inclinent tous les deux à la même hauteur. S’incliner est important, il faut le faire de façon respectueuse et douce, on incline aussi légèrement la tête lorsque l’on remercie et cela en tout temps à moins que la situation soit très intime ou familiale. Pour les remerciements, en générale lorsqu’on remercie une personne qu’on ne connait pas personnellement il faut dire la formule de politesse complète «domo arigato gozaimas» ou «arigato gozaimas». Dans le cadre professionnel ou simplement social, les aînés doivent être respectés.
Attitude face à la galanterie et aux relations d’affectivité
Avec le temps, la situation a beaucoup changé au Japon en ce moment, le nouveau phénomène ce sont les hommes qui restent à la maison pour s’occuper des enfants et les femmes travaillent. Les femmes sont devenues de plus en plus méfiantes lors de rendez-vous, c’est pourquoi, lors de rendez-vous on évite les contacts physiques, on sépare les dépenses et on se parle sur un niveau d’égalité. De plus, il est très essentiel pour des Japonais de se renseigner sur la famille de leur compagne ou compagnon, car au Japon on se marie à la personne et sa famille